上部 燃燒的雅加達 JAKARTA BURNIN CHAPTER 10

作品:《亞特蘭蒂斯:基因戰爭

印度尼西亞

雅加達雅加達西區警察局拘留中心

C審訊室

凱特的頭疼得要死,她身上也疼,而警察一點兒忙都不幫。她在一輛警車後座上醒來,司機拒絕告訴她任何事情。她到了警察局以後,情況變得越發糟糕了。

“你們為什麼不聽我說呢?為什麼你們不出去找那兩個男孩?”凱特·華納站著,俯身在金屬桌面上,盯著那個自以為是的小個子審訊員,他已經浪費了她20分鐘的時間了。

“我們正在努力尋找他們。這就是我們為什麼要問你這些問題,華納小姐。”

“我已經告訴你了,我什麼都不知道。”

“也許如此,也許並非如此。”小個子男人一邊說一邊把腦袋來回擺動。

“也許個鬼啊,我會自己去找他們的。”她朝著鐵門走去。

“那門鎖著呢,華納小姐。”

“那就開啟它。”

“不可能。嫌疑人被訊問的時候門必須鎖著。”

“嫌疑人?我要找個律師,現在就要。”

“你現在在雅加達,華納小姐。沒有律師,也不許給美國大使館打電話。”那男人低下頭,從靴子上摳掉些汙垢,繼續說道,“我們這兒有很多外國人,很多訪客,很多來這兒的人,都不尊重我們的國家,我們的人民。以前,我們害怕美國領事館,我們會給他們叫律師,他們總能逃脫。我們學乖了。印度尼西亞人不像你以為的那麼愚蠢,華納小姐。你就是為此在這裡進行你的事業的吧,是不是?你以為我們蠢得沒法弄明白你們在搞什麼鬼?”

“我沒搞什麼鬼,我是在嘗試治療自閉症。”

“為什麼不在你自己的國家裡做這事呢,華納小姐?”

凱特絕不要告訴這傢伙她為何離開美國,一百萬年也不要。相反,她說:“美國是全世界做臨床試驗最花錢的地方。”

“啊哈,是費用問題,是吧?在印度尼西亞這裡,你可以買得起用來做試驗的嬰兒?”

“我沒買過嬰兒!”

“但你的試驗機構擁有這些嬰兒,不是嗎?”他把檔案轉向華納,指著上面。

凱特順著他的指頭看過去。

“華納小姐,你的試驗機構是這兩個孩子的——這全部103個孩子的——法定監護人。是不是?”

“法定監護權並不是所有權。”

“你的用詞不同而已,荷蘭東印度公司從前也是這麼玩的。你知道它嗎?我肯定你知道。他們用的是殖民這個詞,但他們擁有印度尼西亞超過200年。一家公司擁有我的國家和裡面的人民,他們對待我們就像是對待他們的財物,予取予求啊。1947年,我們終於得到了獨立。但那段記憶對我的人民還並不遙遠。陪審團也會同樣看這個問題的。是你帶走了這些孩子,不是嗎?你自己也說了,你沒為他們花錢,我也沒看到有父母的記錄,他們沒有表示同意收養。他們到底知道不知道你佔有了他們的孩子?”

凱特狠狠地盯著他。

“所以我這麼認為,現在我們有所進展了,誠實是最好的方法。最後一個問題,華納小姐。我發現你的研究是由伊麻裡雅加達公司研究部資助的。這很可能僅僅是巧合——但很不幸的是——65年前荷蘭人被驅逐出去的時候,伊麻裡控股公司買下了很多他們的資產。所以支援你的事業的錢來自……”

那個男人把那幾頁紙塞進資料夾,站了起來,彷彿他是個印度尼西亞版的佩裡·梅森17,正做他的結案陳詞,“你也能明白陪審團會怎麼看待這個問題了吧,華納小姐。你的人離開了,但換了個名字又回來了,繼續剝削我們。20世紀你們要的是甘蔗和咖啡豆,現在你們要的是新藥,你們需要新的天竺鼠18來做試驗。你們帶走我們的孩子,進行你們在你們自己的國家裡不能進行的試驗,因為你們不會在你們自己的孩子身上這樣做,然後出了問題的時候——可能是有個孩子病了,或者是你們覺得當局會發現了——你們就除掉這些孩子。但哪兒出問題了。可能你們醫師中有個人不願殺害這些孩子,他知道這是錯的,他反擊了,在打鬥中他被殺了。你知道警察要來了,所以你就編了這個綁架的故事?是的。你可以承認這些:那樣會更好。印度尼西亞是個寬大為懷的地方。”

“不是這樣的。”

“這是最符合邏輯的情節,華納小姐。你沒給我們別的可能,你要見你的律師,你堅持要我們釋放你。想想看,這看起來像是怎麼回事吧。”

凱特盯著他。

那男人站起來,走向門口,“好吧,華納小姐。我必須警告你,下面要發生些不那麼令人愉快的事情。合作是最好的,但是當然啦,你們這些聰明的美國人總是知道什麼是最好的。”