下部 亞特蘭蒂斯之墓 THE TMBS OF ATLANTIS CHAPTER 118

作品:《亞特蘭蒂斯:基因戰爭

南極洲東部

伊麻裡研究基地“稜鏡”

多利安看著凱特摔倒,然後又爬起來,晃晃悠悠地走進了巨大的入口。懸在上面的“鍾”寂然不動。他瞥了一眼倒數計時鐘:00:01:32。

不到兩分鐘了。他本以為墜落會殺死她的,不過在墓穴裡的一次核爆——那也不錯啊。結果她還是死定了。

“放開我,多利安。”

多利安轉過頭就看到了馬丁·格雷。這個頭髮花白的男人在掙扎著反抗兩邊抓住他的伊麻裡保安的特工們。觀看凱特的死,或者說期待看到凱特的死太讓多利安著迷了,以至於他忘了這個老禿鷲還在控制室裡。

多利安轉向馬丁,冷笑著說:“是你乾的。是你跟時鐘塔玩那套猜謎遊戲,把他們引到了尼泊爾的設施,希望他們能救走孩子們,阻止我執行‘多巴計劃’。”他想了一下,“然後你又幫他們逃走。就是你,對不對?是你和伊麻孺聯絡,伊麻孺的人在‘鍾’爆炸之後救走了他們。你怎麼知道的?你怎麼找到他們的?”

“你這是在妄想,多利安。放開我,別給你自己丟臉了。”

“你真是很聰明,馬丁。但下面這個你可沒法為自己辯解,你剛剛在幫凱特逃走。”

“我不否認。我從沒掩藏過我對她的愛,保護她是我的最優先事項。如果有必要的話,我可以為了她把這整個基地都燒成白地。”

多利安笑了:“所以你承認了:那些攻擊我們的鑽探隊員是受了你的指使。”

馬丁不屑一顧地搖搖頭:“絕對沒這回事。想想吧,多利安。我甚至都沒有他們的聯絡方式,我之前從沒跟他們見過面。”

“嗯,這不重要。我已經想明白了,馬丁。”多利安端詳著年長者,期待著他的反應,“你呢?是的,我猜你也已經明白了。那兩個孩子能從‘鍾’面前活下來,是因為他們被用過幹細胞療法,幹細胞來自我和凱特的孩子。我們兩個都是被那些管子救下來的人:凱特是在她母親子宮裡的還未出生的胎兒,我自己是個孩子,染上了亞特蘭蒂斯瘟疫,或者你樂意叫它西班牙流感也行。這意味著,我也一樣能透過那個入口。但我會再等幾分鐘。”他指著那個顯示著倒數計時的巨大計算機顯示屏。最後的幾秒鐘滴答滴答過去,它上面顯示出:00:00:00。這串數字變成了紅色,閃動著。

多利安本以為爆炸會讓地面震動幾下的,但一次震動都沒有。那些建築的牆一定厚得難以想象,另外那兩英里厚的冰層也提供了額外的隔絕。

多利安笑了:“下面剛剛有兩顆核彈頭爆炸了。凱特沒趕上孩子們,我可以向你保證。她只有不到兩分鐘追上他們,而且我認為她的狀態也不適合競走。你也看到了,她受傷很嚴重,馬丁。她可能已經穿著那套衣服被凍死了。或者,至少,失去了她大多數的手指和腳趾——就在她被炸死之前不久。”

多利安等了一會兒,但馬丁一言不發。多利安朝他的一個保安幹事點點頭,那人就走到櫃子前,開始準備一套太空服。“我準備下去,稍微檢查一下她的狀況,等他們裝好一套索具把我放下去。如果我們找到殘骸的話,我會讓你知道的,雖然我懷疑不會有什麼殘骸了。但在我出發之前,我希望能跟你分享些別的東西。我還解開了另一個謎團。”多利安踱到他身前,“你想要聽聽嗎?”

“你這荒誕的表演,多利安——”

“別侮辱我。你的性命在我的掌握之中。”

“你自己的也是。任何理事會成員都不得殺害另一個——”

“我們來把這事說清楚。馬洛裡·克雷格幾天前禁止我殺了你,但現在他站到我這一邊了——他把凱特送到了我手裡。這次他不會反對把你處決了。不過還是來繼續我剛才的話吧——在尼泊爾的爆炸。那些孩子僅僅是接受過亞特蘭蒂斯基因療法,‘鍾’的輻射沒有傷害他們。但凱特和它接觸的時候,它的表現完全不同——它關機了。這就是尼泊爾發生的事情。‘鍾’把她識別為一個亞特蘭蒂斯人——它的主人之一——然後它就關機了,導致我們的電網中出現了一次佔比極大的負荷損失101,破壞了核反應堆和整個設施中其他所有的繼電器。你想到這其中的含義了嗎,馬丁?”

馬丁望著遠方:“我肯定你會告訴我的。”

“別這麼無恥好嗎?你也會想聽到下面的話的:這意味著我們的孩子是第一個兩名亞特蘭蒂斯人之間的後裔——人類一支新的血脈的第一人,人類演化的終極結果。它的基因組中的線索能讓我們理解在5萬年前我們發生了什麼樣的變化,也能讓我們知道應該如何才能繼續演化。”

“是本來能,多利安。你親手——”

“我做不出來,”多利安轉頭不看馬丁,“即使我為了凱特父親對我的家人所做的事情這麼憎恨她,我也沒法讓自己去殺掉我自己的孩子。它在一間實驗室裡,放在一根亞特蘭蒂斯人的管子裡,就在舊金山。這就是我想告訴你的事情,馬丁。你的那些干預,結果毫無意義。我已經贏了。一支科學研究團隊現在正取出胎兒,用於研究。我們很快就會有切實可用的亞特蘭蒂斯疫苗了,也許就在一兩週或者一兩個月之內。我們會把它用在我們選中的人身上——”

一個技術員打斷了多利安:“我們準備好了,先生。”

“我要走啦,馬丁。”

“如果是我的話,就不會這麼做。”馬丁定定地看著他。

“我相信你的確——”

“我知道你為什麼要下去。”

“你知道——”

“那張便條,”馬丁說,“你別在那兩個孩子身上的。我知道里面是什麼,一封德文的信,一個充滿希望的小男孩告訴他‘老爸’那些孩子帶著炸彈,他需要儘快前往出口。你失去理性了,多利安。看看事實吧。還有三號實驗室裡面的那些屍體。這下頭的‘鍾’在我們到來的時候就處於啟用狀態。幾周前我們在潛艇所在的冰山上找到的那個也是。它殺死了我們研究隊伍中的成員,我們在它下面找到了遺骸。你父親從沒有在哪根管子裡睡過,他是人類,完全是個人類,真——”

“他是個神祇。而且他沒有死,我一直也沒見到他的遺骸。”多利安不屑一顧地說。

“還沒見到。但我們會——”

“他就在下面!”多利安堅持道。

“我很懷疑這點。就算他在吧,那他得有127歲了。”

“那我就會看到他的遺骸,或者別的什麼我能找到的東西。但總之我看到的時候就會知道的。而且我也會看到其他人的遺骸,一位女性的,三十出頭的女性。然後我會最終完成我在這世上的使命。我會一勞永逸地消除亞特蘭蒂斯對人類的威脅。”多利安朝安保警衛們比了個手勢,“要保證不得讓馬丁離開這裡,嚴密監視。如果研究胎兒的那些人說不需要他了……”他轉過身,盯著馬丁的雙眼,“那就殺了他。”

馬丁表情漠然,沒露出半點情緒波動的跡象。

一個技術員走了過來,把多利安請到一旁。他有些猶豫地說道:“先生,到那下面去的話,有些……我們認為您應該等等。”

“為什麼?你們說過的,太空服會保護我免於放射性傷害——”

“是的,的確如此,但爆炸還會帶來其他危險。火焰,可能對建築結構造成了破壞。正如我們所知,整個地方都可能崩塌掉。我們從直布羅陀那邊的建築獲得了一些資料——克雷格董事發現了一些記錄影片。那邊的建築實際上是被瓦斯爆炸炸壞的,那次爆炸和我們送過去的核彈威力相當,呃,實際上那次更強。但總之現在我們知道,那些建築物並非堅不可摧——”

“你們的建議是?”

“等幾天——”

“絕不可能,我頂多再等幾個小時。”

技術員微微點頭。

“還有另外一件事。等我進入墓穴以後,往這個鑽井裡放下三顆核彈頭。如果除了我和我父親之外有任何人走出來——不管是人類還是亞特蘭蒂斯人,還是別的什麼——就引爆炸彈。把剩下的核彈放進其他的鑽洞裡,設定成讓它們全部同步起爆。”

“這樣的爆炸會融化冰層——”

“這樣的爆炸會拯救人類這個物種。去照做。”