序章

作品:《亞特蘭蒂斯:基因戰爭

科考船“冰瀑號”

大西洋

南極大陸海岸外88海里

卡爾·塞利格靠在船邊的欄杆上,穩住了身子,透過雙筒望遠鏡窺視著那巨大的冰山。又一塊冰掉了下去,下面那長長的黑色物體露出了更多。看起來那好像是……一艘潛艇,但這不可能啊。

“嘿,史蒂夫,來看看這個。”

史蒂夫·庫伯,卡爾的朋友,是一名研究生,他綁好浮標後,從船的另一側走到卡爾這邊。他接過望遠鏡,迅速掃視,然後停住:“哦,這是什麼?一艘潛艇?”

“可能吧。”

“它下面是什麼?”

卡爾一把搶過望遠鏡,“它下面……”他把視野轉向潛水艇下方的區域,那兒還有別的東西。潛艇,如果它的確是潛艇的話,是擱在另一個金屬物體上的。下面這個物體是灰色的,比潛艇大得多。但和潛艇不同,這個灰色的物體並不反光,它的表面看起來像是波動的光影,就是在曬熱的高速公路或是浩瀚沙漠遠方的地平線上隱約閃爍的那種。不過它並不熱,或者至少沒有熱到能讓周圍的冰融化。在這個東西的頂上,卡爾看到些寫在潛水艇上的文字:U-977,還有德文寫的“戰爭海軍”。一艘納粹潛艇,擱在某種結構體上。

卡爾把望遠鏡丟在一旁,“把內奧米叫起來,準備把船靠過去。我們得過去瞧瞧。”

史蒂夫衝下甲板,隨即卡爾聽到他把睡在艙房裡的內奧米叫醒的聲音。這艘小船上只有兩間艙房,內奧米睡其中的一間。卡爾的贊助商堅持讓他帶上內奧米。卡爾在會面時只能微微點頭,只希望她不會礙手礙腳。結果如他所願,五週以前在他們從南非開普敦入海的時候,內奧米往船上帶了兩套換洗衣服,三本言情小說,還有多得足夠醉死一支俄國軍隊的伏特加。從此以後他們就幾乎沒再看到她。對她來說出這趟遠門肯定是非常無聊,卡爾想。而對他來說,這可是決定他一生的機會。

卡爾抓起望遠鏡,再次審視那塊大約一個月前便從南極大陸上崩解出來的巨大冰塊。冰山大約90%的部分都在水面下,但水面上的面積仍達到了47平方英里1——一個半曼哈頓的面積。

卡爾的博士論文課題關注的,是新出現的冰山在融化時會如何影響海洋環流。在過去的四周裡,他和史蒂夫在冰山周圍放置了一批高科技浮標,來測量海水溫度和鹽水與淡水的比例,同時用聲吶定期監視冰山的形態變化,以瞭解冰山在離開南極大陸後是如何分崩離析的。南極大陸儲存著全世界90%的冰,如果這些冰在未來一兩百年內融化,那將會使世界發生劇變。卡爾希望他的研究能有助於增進人類對這一過程的確切瞭解。

得知自己獲得資助後,卡爾立刻給史蒂夫打了電話:“你一定要跟我一起去——不,請相信我。”史蒂夫勉強同意了。而且,更讓卡爾高興的是,他們日復一日白天研讀資料、夜裡討論取得的初步成果,他的老朋友在這次科考中漸漸煥發了活力。在這次遠航之前,史蒂夫的學術生涯從一個研究課題飄到另外一個,如同他們現在追蹤著的冰山一樣毫無熱度。卡爾和其他的朋友們都有些懷疑史蒂夫會不會乾脆放棄攻讀博士學位。

之前的研究資料已經足夠引人入勝,而現在他們又發現了別的東西,非同凡響的東西,會上頭條新聞的。可他們到時候該說什麼?“南極洲發現納粹潛艇”?這似乎還不夠驚人啊。

卡爾知道納粹也曾對南極洲著迷過:他們曾在1938年和1939年向此地派出探險隊,甚至還宣佈這片大陸的一部分是德國的一個新省份——新施瓦本州。好幾艘納粹潛艇在二戰中消失了,但沒有被擊沉的記錄。陰謀論者們認為,一艘納粹潛艇在第三帝國覆滅前夕駛離了德國,船上載著納粹的最高領導們,載著滿船的寶藏,寶藏裡有掠奪來的無價珍寶,還有納粹的絕密技術。

卡爾的腦海裡浮現出一個新念頭:賞金。如果在這艘潛艇上真有納粹的寶藏,那可會值很大一筆錢。以後他就再也無須為研究經費發愁了。

如何把船停靠到冰山邊上成了他們要面對的頭一個難關。海上波濤洶湧,他們來來回回三趟之後才終於把船停好。停船的地方離潛艇和它下頭的奇怪結構體只有一兩英里2。

卡爾和史蒂夫把自己裹得嚴嚴實實,又把登山裝備收拾利索。卡爾給內奧米做了一番基礎指導,其內容可以概括成一句話:“什麼都別碰!”然後他和史蒂夫降到船邊冰面上,動身啟程了。

接下來的45分鐘裡,兩個男人在荒蕪的冰山上艱難跋涉,誰也顧不上說話。越往裡走,冰面就越發崎嶇。他們的步伐漸漸慢了下來,史蒂夫更是如此。

“我們得走快點,史蒂夫。”

史蒂夫努力想要跟上,“抱歉,在船上待了一個月,我的狀態不是太好。”

卡爾朝太陽瞥了一眼。太陽一下山,氣溫就會驟降,他們很可能會被凍死。現在白晝很長:太陽在上午2點半升起,到晚上10點才落山。可他們現在也只剩一兩個小時了。卡爾把自己的步子加快了一點兒。

他聽到身後的史蒂夫拖動著雪地靴,盡力想要跟上來。冰下有奇怪的聲音在迴響:起初是一陣低沉的嗡嗡聲,然後是一陣快速的敲擊聲,彷彿有一千隻啄木鳥在敲擊著冰層。卡爾駐足傾聽,然後轉身面對史蒂夫。兩個人的目光都落在了史蒂夫腳下的冰層上,那裡出現了許多細小的裂紋,密如蛛網。史蒂夫驚恐地看了看下面,然後竭力衝向卡爾和完整的冰層。

對卡爾而言,接下來的情形簡直是一段超現實的、可用慢鏡頭播放的畫面。他感覺到自己跑向他的友人,丟擲了他腰間的繩索。史蒂夫剛抓住繩索,就有一聲裂響橫空,他身下的冰層崩塌了,形成一個巨大的裂口。

繩子瞬間繃得筆直,把卡爾拽得站不住腳,一下子撲倒在冰面上。他會跟著史蒂夫落下冰峽的!卡爾掙扎著要站起來,但繩子的拉力太強了。他鬆開雙手,繩子從手中往前滑過,他前衝的勢頭有所減弱。卡爾抓住機會,把腳戳向自己前方。他靴底下的雪釘咬進了冰層,飛出的冰屑濺到了他臉上,他終於停了下來。他重新抓緊繩子,繩索勒在了冰層邊緣,發出一陣怪異的響聲,彷彿低音提琴的奏鳴。

“史蒂夫!堅持住!我這就把你拉上來!”

“別!”史蒂夫喊道。

“什麼?你瘋了嗎?”

“這下頭有什麼東西,慢慢把我放下去。”

卡爾思忖了一下,“什麼東西?”

“看起來像是一條隧道或者一個山洞,裡面是灰色的金屬,看不清楚。”

“好,抓穩了!我會把繩子放些下去。”卡爾把繩子多放出了十英尺3,沒聽到史蒂夫的回應,就又放了十英尺。

“停下!”史蒂夫叫道。

卡爾感到繩子拽動了一下。是史蒂夫在蕩動身子嗎?然後繩子鬆弛開來。

“我進去啦。”史蒂夫說。

“那是什麼?”

“還不確定。”史蒂夫的聲音現在有些模糊。

卡爾爬到冰層邊緣往下望去。

史蒂夫從山洞入口探出頭來,“我想這像是某個大教堂,非常大,牆上寫著什麼——一些符號——我以前沒見過類似的。我得去看個清楚。”

“史蒂夫,別——”

史蒂夫的身影消失了。片刻之後,似乎又有一次輕微的震動。卡爾湊近冰面聆聽。他沒聽到什麼,但是感覺到了。冰層現在跳動得更激烈了。他站起身來,從斷層邊上退後幾步。他身後的冰層裂開了,然後到處都是裂縫——而且還在飛快擴充套件著!他朝著正在變寬的裂縫全力衝刺過去,飛身而起——他幾乎就跳到了對面,但最終仍差那麼一點點。他的手指抓到了冰層邊緣,在那兒晃盪了片刻,但猶如一輩子那麼漫長。冰層每秒的震動都變得愈發激烈。卡爾眼睜睜看著周圍的冰塊紛紛崩落,最後吊著他的那一片也脫落了。他朝著深淵墜落下去。

在船上,內奧米望著落到冰山那頭的夕陽,她拿起衛星電話,撥通了那個男人給她的號碼。

“你說過,如果我們發現了任何有意思的東西就給你打電話的。”

“什麼也不用說,別掛電話,我們兩分鐘內就能測定你的位置。我們會去找你的。”

她把電話放在櫃檯上,走到爐邊,繼續攪動罐子裡煮著的豆子。

衛星電話另外一頭的男人抬起頭,瞧向螢幕上閃現出的GPS座標。他把這個位置複製下來,在衛星監控資料庫裡搜尋在場的衛星,有了一個結果。

他開啟控制平臺,把鏡頭轉向冰山的中央,那裡有一個暗點。他放大了好幾次,最終影象清晰起來的時候,他把手裡端著的咖啡丟到了地上。他跳起來衝出了辦公室,沿著走廊跑到了董事辦公室,直接闖了進去。辦公室裡一位頭髮花白的男人正站在那兒說話。他高舉雙手,打斷了那人。

“我們找到它了!”