第七十五章 《紅樓夢》與《紅夢記》(第1/2頁)

作品:《我真是大贏家

雖然服用記憶藥水之後,《紅樓夢》一百二十回的每一個字蔣道立都記住了,可他卻不能直接將這些文字寫出來。

因為《紅樓夢》雖然是一篇白話文小說,但清朝的白話文和現代的白話文可不一樣,有的人看清朝的白話文就覺得似乎是在看文言文。

蔣道立雖然決定不對《紅樓夢》做任何劇情上的改動,可還是得在文體方面略微做一些變化。

世界修改前《紅樓夢》是名著,而實際上《紅樓夢》這本書早在清朝的時便已非常有名。

蔣道立如果現在將《紅樓夢》原封不動的抄下來的話,在大贏家系統修改後的世界,這樣的文體怕是會讓一些人摸不著頭腦。但這並不是說這樣的《紅樓夢》不會被大眾接受,只是時間上會慢一點。但是蔣道立可不希望把時間花在這上面,他巴不得書一自己就成名呢……這可是掙榮耀點的最好辦法……

那就稍微把文體改一下唄……

由曹雪芹寫前八十回,而後四十回來自高鶚的這個版本的《紅樓夢》一共有一百二十回,每回的字數平均下來是七千五百字,加上他要將那些偏文言的語言轉化為白話,字數差不多符合他和煙槍所說的八千字左右。

一切準備就緒,蔣道立將ord開啟,開始投入碼字之中。

《紅樓夢》的第一回是講的一個神話故事,曹雪芹用此種方式說明自己這本書的由來,同時將接下來的故事情節引出。這樣的寫法更像是楔子,但卻實實在在的是第一回內容,給讀者帶來了極大的期待感。而這種寫法,也一直是讓人津津樂道的一點。

無論是怎樣的小說,只要書裡營造出來的期待感夠強,那麼讀者就會有想接著讀下去的慾望。這個條件適用於網文,也同樣適合傳統文學。

八千字內容蔣道立一口氣寫完,連檢查錯別字的時間算在裡面,一共也才花了一個半小時。

畢竟一個個字都印在了蔣道立的腦海裡,而他只需要把這一個一個字用鍵盤敲出來,一些該改動的文字改動,不改動的就直接放上去。

將這第一回內容整理成一個ord檔案,此時已經是晚上十點了,他連忙將稿子給了煙槍。

煙槍一直都在等待蔣道立的稿件,這時候也並沒有下線。

剛才蔣道立告訴煙槍他要登載小說,煙槍就匆匆忙忙聯絡了總編,總編也十分重視這個寫出《斷章》的網路小說作者。此時的情況就是,煙槍等著蔣道立,而總編正在等著煙槍。

“好了,我整理了一遍,你看看吧。”蔣道立看著煙槍接收了自己過去的檔案,過去一條訊息。

煙槍接收這個文件之後,並沒有急著閱讀,而是把這個文件轉給了總編,而後才點開讀了起來。

看到這個文件的名字,煙槍眼神迷茫起來……

這是啥意思……

第一回的章節名是“甄士隱夢幻識通靈,賈雨村風塵懷閨秀。”

也不怪煙槍,世界修改之後,在現在搞文學的這些人意識裡,這種命名方式很顯然是前所未聞的。

“遠古時候,女媧煉石補天,遺下一塊頑石未用,遺棄在青埂峰下。這頑石自經鍛鍊,已通靈性……”

洋洋灑灑八千字,煙槍卻越看越迷惑……

這是寫小說還是寫神話故事啊……

不僅煙槍迷惑,幾乎同一時間閱讀完全文的《京華讀者》總編孫滿,也是一頭霧水的樣子。

他比煙槍的資歷可要老的多,不僅是作協的會員,還是一名五級作家。

可就算他在文學圈待了這麼多年,他也從來沒有見過這樣寫小說的……

沒有具體對話,沒有具體人物,全文似乎都只在寫這塊通靈的石頭?

不……不對……

孫滿雖然是一頭霧水,可這第一話似乎……讓自己有些期待第二話?