第112章 暗藏機鋒的打油詩

作品:《重生大宋:原來我竟是世家公子!

小靈兒在調侃李詢,關於他在大遼的事情,他的幾位妻子都不知道。

李詢也沒打算告訴她們,因為他知道這隻會引她們的不滿和嘲笑。

回想起上次任職皇城司指揮使時在街上被上官劫走,再到這次出使大遼又被蕭山山綁架。

李詢似乎每次遇到大事,都會陷入女性的困擾中,而且總是狼狽不堪。

他轉頭狠狠瞪了小靈兒一眼,把臉靠在香君緊繃的大腿上,說:\"小靈兒,如果你再嘲笑我,我就立刻把你嫁出去!\"

\"哼!\"

小靈兒抬頭傲嬌地哼了一聲,從小和李詢一起長大的她,不怕這種無稽的威脅。

\"郎君,我又沒做錯什麼,只是實話實說而已,郎君會因為我一句實話就忍心把我送走嗎?那郎君真是薄情啊,虧我還每天盡心伺候你這麼多年。\"說著,小靈兒低下頭,幽幽嘆了口氣,肩膀垮下,低眉垂眼搖頭道:\"唉,看樣子,郎君馬上就要娶親了,以後大概用不上我了,連床都不需要我幫你暖了。

我嫁出去也好,免得將來為了你的事煩惱。\"她的臉上滿是幽怨,還撅起小嘴,裝出王昭君般可憐的樣子。

李詢哼了一聲,說:\"你就繼續裝可憐吧,我的暖床丫頭,只能屬於我。\"小靈兒反駁道:\"那你剛才還說要把我嫁出去呢。\"

\"把你嫁給我的床。\"

\"哼...。\"

這樣的悠閒日子,有兩位嬌媚的小妾相伴,再加上與機靈的小丫鬟鬥嘴,確實很有趣。

只是香君不合時宜地問:\"蔡郎,你明天打算怎麼回應那個人?\"

李詢抬起手,指向自己的背部:\"你覺得我現在這樣,還能出門嗎?原本就是打算這段時間在家裡不出門的,你看我這一趟出去,回來就受傷了。

明天不去,寫封信讓熊大送去,他要是能理解就理解,不理解就找個藉口抓他。

我現在明白了,和人交談,不要和傻子或直率的人說,要和聰明人說,這樣大家都省事,不費心。\"昭君輕輕地為李詢蓋上毯子,笑著說:\"直率,上官婧兒也是個直率的人。\"

李詢辯解說:\"她是女子。\"

次日。

李詢果然沒有出門,過著調教小妾,教導妹妹的日子。

再說,他已經報了仇,過幾天就要舉行婚禮了,還有很多事情要忙,哪有時間去管魯智深的事。

李詢給魯智深一封信,信上只有一詩,特別的是,這詩是昭君用左手寫的,以防日後被人識破。詩的內容如下:風起雲湧,沙石翻滾,巨大的鯤魚潛入深海,雄壯的大鵬振翅九萬里程,現在已非過去,世事變幻莫測,雖然仗義多為屠狗之輩,但人心只牽掛自家的那二畝田地。展現天地,遠望未來,終究義氣為先,江湖恩怨,行路艱難,家的記憶卻難以忘懷。李詢讀完,昭君也寫好了。

然而,李詢所寫的,既不像詩也不像詞,這些話語沒有對應的詞牌,也沒有遵循詩詞的韻律。“蔡郎,你這是寫的什麼啊?我怎麼讀不懂。”昭君吹乾紙上的墨跡,轉頭問李詢。李詢讀詩時,仍靠在香君的大腿上,這個常做運動的女人,大腿結實有彈性,做枕頭非常舒適。他慵懶地調整了一下姿勢,說:“你竟然看不懂?我已經說得夠直接了。”香君閒來無事,捏著李詢的耳朵,想看看裡面是否乾淨,低頭問:“直接嗎?”李詢撓了撓被香君吹得有點癢的耳朵,回答:“直接得很,我給你解釋一下。第一句,你應該明白,意味著即將迎來亂世,一個大浪淘沙的時代。第二句,表示林沖現在已經自由,曾經的束縛已成為翱翔的大鵬,今非昔比,意味著事情已了,往事不再,接下來的部分則是提醒他其他的事。”李詢不想繼續說,想要安靜,因為香君正準備給他掏耳朵,但昭君還想了解詩的深層含義。“姐姐,你等下再給他掏耳朵,讓他先說完。”李詢無奈地說:“後面的意思其實是告訴他,儘管他有膽識和俠義,但不能忽視人心,每個人都在為自己考慮。最後一句,是預示他未來的結果。好了,其他的我不想多說,昭君,你讓熊大送去吧。”昭君看著沉浸在享受中的李詢,無言以對:“蔡郎說得這麼含蓄,那個粗人能理解嗎?”“他理解不了那是他的問題,反正我不想管他了,快去吧。”昭君起身,再次審視紙上的話語,認真思考:“只是我覺得這裡面還有別的含義。”“嗯,你真聰明。快去辦完事,回來我要跟你們說幾件事。”催促昭君離開後,李詢翻過身,掀起香君腰間的衣物,手指輕輕瘙癢著香君潔白的腹部。“香君,你是想在家裡待著,還是想學習你父親的事業?”這個突如其來的問題讓還在嬉笑的香君一時反應不過來。“蔡郎,你是什麼意思?我不明白。”“你的智商掉線了嗎?”李詢心裡明白,香君並非智商下降,剛才昭君問那些話的意思,其實也有點費解。

這些情況很正常,因為她們正沉浸在幸福之中,自然而然地不願去深思其他瑣事。轉眼間,就要迎來與福金的婚禮,接下來的一個多月,將是她們倆的甜蜜時光。大多數女性在戀愛時,智力往往會有所下降,除非是那種大大咧咧,對情感反應遲鈍的大女子。李詢輕聲說:“我剛才的話其實是在暗示我們的未來,風起雲湧,世事如沙,未來不會平靜,所以我才會考慮去皇城司任職。香君,我身邊能信賴的人不多,你是武將之女,又懂武藝,小時候還常隨你父親去軍營,所以...我希望你能統帥軍隊。”